Typical name distribution? A preview of my lecture on Monday.

The following is a slide from my lecture on Monday in Jerusalem at the 35th annual IAJGS International Conference on Jewish Genealogy. My lecture is titled “Jewish Names, Red Herrings and Name Changes” and is taking place at 10am. This slide is about mid-way through my lecture, and takes a look at a family with confusing naming patterns (and is subject to change by Monday).


Typical Name Distribution 2

It’s a little hard to follow without some introduction in the previous slides, but in short there are two Taube Traurigs, including one who married a Schopf but was never named Taube Schopf.

There’s an actually Taube Schopf, whose father was a Wigdor Schopf. Her married name was Taube Engleberg, which is what the other Taube’s name should have been at birth (but wasn’t).

There are actually two Wigdor Schopfs, one married to a Taube, and one the father of a Taube.

The son of Taube Traurig and Wigdor Kessler was named Ephraim Engelberg. It all makes sense really.

Have your own confusing name stories? Share them in the comments.

Want to hear more and are in Israel? Come to my lecture on Monday. Details on the Facebook event page for the lecture. If you’re going to attend and use Facebook, please sign up on the event page.

Attending and have a question about Jewish names? Send me a message before Monday and I’ll try to include the answer in my lecture.

Newly searchable newspapers in Belgium

The Royal Library of Belgium has scanned and indexed ten historical newspapers from Belgium, and set up a search interface for them called BelgicaPress.
flemish-newspaper-1918
The newspapers currently include:

  • Courrier De L’Escaut (Le)
  • Echo De La Presse (L’)
  • Gazet Van Brussel
    Handelsblad (Het)
  • Indépendance Belge (L’)
  • Indépendance Belge (L’) (Edité en Angleterre)
  • Messager De Gand (Le)
  • Nieuwe Gids (De)
  • Nieuwe Standaard (De)
  • Nieuws Van Den Dag (Het)

While I don’t have a breakdown of the ranges of each paper, the database of all the papers together ranges from 1831 until 1950 – with a big caveat. While you will get search results for all matches in the database online, all results from 1919 until 1950 are only viewable from within the Library itself, due to copyright issues.

That caveat means the database is almost useless for me (at least online), since although I had a lot of family in Belgium, almost all of it arrived there in the 1920s.

That said, if you have a fairly unique surname (that isn’t translatable into Flemish or French), and you get many results from the 1919-1950 period, you might at least know its worth checking into and ask someone in Belgium to do a search in the library for you.

Of course, there are other things that would be interesting to search besides family names. You could search for your ancestral town name, and see if other people from your town are mentioned in the newspapers. you could also search for information on the Jewish communities there, by using search terms like Jew or Jewish (Jood and Joodse in Flemish, Juif in French). If there were major news items concerning the Jewish communities in other countries (such as pogroms) it’s possible those might also show up.

One final note. The site is, as would be expected in Belgium, is available to use in Flemish (NL) and French (FR). I discovered, however, that secretly it also works in English. While there’s no link from the Flemish or French versions of the site to the English version, use the link above and it will indeed go to an English version of the site. Sometimes it might forget you’re using it in English, and not everything is translated, but it’s not bad. It was definitely developed to work in English, even if they haven’t active that yet on the site. I wouldn’t be surprised if they make the English version available one day directly from their main site, but until then, the above link works.

If you find yourself on a page that is in Flemish or French and want to see if it’s in English, look at the URL in the address field at the top of your browser and see if it says “lang=FR” or “lang=NL” in the string. If so, just replace the FR or NL with EN and hit return.

Attending the Int’l Conf. on Jewish Genealogy in Jerusalem this summer?

Will you be attending the International Association of Jewish Genealogical Societies (IAJGS) International Conference on Jewish Genealogy (seriously, they need a shorter name) this summer in Jerusalem? I will be giving two lectures at the conference:

The links for each lecture above go to Facebook events I’ve set up for each lecture. If you are going to be at the conference and plan to attend a lecture, you can join the event now if you’d like. Even if you cannot attend, please feel free to go to the event on Facebook and ask questions on the topic of the lecture, and I will try to respond.

The Israel State Archives are heading online

The Israel State Archives has announced that they are close to launching a new web site with digitized versions of some of the millions upon millions of documents they hold from the history of the state. As part of the process, they showed that they’ve installed a Google Search Appliance in their computer rack to help index everything:

google box

They also said the new site will launch sometime this year with millions of records in the first collection released, with subsequent releases over time. This was presumably made possible by their move last year into new facilities, which probably had scanning equipment installed as part of the upgraded facilities.

I did some research in the old building where the Israel state Archives were located. I’m happy they have better facilities and that new technology and is going to allow many more people to access the records they have. Some years ago I posted an index to the publications in the Israel State Archive that were from the British Mandate Palestine government. This was a 111-page printout listing the documents in the archive’s possession that were published by the British Mandate government that controlled what is now Israel (and briefly what is now Jordan) for nearly 30 years from about 1920 to 1948. I was able to copy the document in 2011, but if you look at it you can see it was printed in 1993. It was so old they didn’t have the computer file anymore, or perhaps didn’t have a computer capable of reading it. I seem that now under the leadership of State Archivist Yaacov Lozowick (see him on Twitter) that they’ve finally getting their act together and will be bringing their 19th and 20th century records into the 21st century of technology. While many records are not necessarily relevant to genealogy, there are a tremendous amount that are, including early census records. For anyone researching family in Israel (which is pretty much anyone Jewish) the Israel State Archives site will certainly be an important place to look when doing your research. Looking forward to its launch later this year.

Looking for a house in Germany

It’s no secret that there has been a large increase in antisemitic incidents across Europe in recent years. No one I’m sure missed the events in France last month, where in addition to the murder of eleven employees of the satirical newspaper Charlie Hebdo (and a Muslim policeman outside the office building), a different terrorist two days later murdered four people in a Kosher supermarket on the outskirts of Paris.

You probably also heard about the murder of five (originally it was reported as four, but one victim later died of their wounds) people in the Jewish Museum in Brussels, Belgium in May of last year. The terrorist believed to have carried out that attack was later caught in France, having French and Algerian citizenship, and having fought in Syria for ISIS before returning to France in 2013. If convicted he would be the first European to have gone to fight for ISIS and then to have returned to Europe to carry out an attack.

You may, however, have not noticed an event that happened last summer in a city called Wuppertal, Germany. Last August, three men, whose roots are Palestinian, firebombed the Bergische Synagogue in Wuppertal. The synagogue was originally burnt to the ground by Nazis during Kristallnacht in 1938, and had been rebuilt only in 2002. The synagogue did not burn to the ground this time, luckily, which is probably why the story did not receive a tremendous amount of mainstream coverage. The court proceedings were recently held, and the three men were found guilty of arson, but amazingly the court declared it was not an antisemitic act (presumably such a declaration would have been similar to the US hate crime designation which would have increased the punishment). The terrorists were given suspended sentences and ordered to carry out 200 hours of community service. I wonder if after the original synagogue was burnt to the ground, the courts then also gave a slap on the wrist to the perpetrators? Maybe they didn’t punish them at all in 1938, so this is I guess an improvement? It’s incredibly scary that terrorists can throw molotov cocktails at a Jewish house of worship, and it’s not considered a hate crime. If things continue to deteriorate in Germany in particular, and Europe generally, this moment might be looked back upon as a turning point where hate crimes were justified and allowed to happen without serious punishment. Certainly the next terrorists in Germany who are thinking about attacking a synagogue will decide the risk is low for them, since these terrorists only got community service as punishment.

So what does all this have to do with a house? and genealogy? I don’t hear about Wuppertal very often, so when I do it of course focuses my thoughts on my family that used to live there. My grandfather had two uncles that lived in Wuppertal. They both fled Germany as soon as they could after Kristallnacht, one making it to the US and one heading to British-Mandate Palestine. The one who made it to the US was a prolific collector of family photos, which I am grateful for in my genealogy research. One photo I came across many years ago was a photo of his house in Wuppertal:

wuppertal-house

It’s hard to read the street name, at least for me. I couldn’t find the street name easily online. I thought perhaps the name had changed over time. I then remembered that years ago I found an old map of Wuppertal (then called Elberfeld-Barmen) which had a list of streets:

bf-elberfeld-map

I found the map years ago, and have long forgotten where I found it, but had kept it with a folder of historic maps that I keep on towns where I had family. Taking a look at the street list, I came across Katernberger Strasse, in squares D1 and D2 on the map. Remember using grid squares to find locations on maps? People who have only known Google Maps and other electronic options, probably have never had to use grid coordinates on a map to find the street they want. In any case, armed with the name I did a search on, of course, Google Maps, and found the following:

bf-wuppertal-house-google

Seems to be a match. Note that there are what look like light-rail tracks running down the street in the photo from the 1930s, while the current photo shows no tracks.  Interestingly Wuppertal is famous for having the world’s oldest operating monorail, the Wuppertal Suspension Railway, which started operating in 1901. In any case, the building now seems to be a restaurant. From what I can find online the photo from Google isn’t current, because that particular restaurant is no longer there.

I wonder what the history of that building has been since my family fled Germany. Who was it sold to when my family left? Who lived in it since then? When did it become a restaurant? Did the various residents of the building know that a Jewish family once lived there? Is there still evidence in the building of things like outlines of mezuzahs in some of the door frames?